En sá sem beitti náunga sinn órétti, hratt honum frá sér og sagði:, Hver skipaði þig höfðingja og dómara yfir okkur?
De az, a ki felebarátját bántalmazta, elutasítá õt magától, mondván: Kicsoda tett téged fejedelemmé és bíróvá mi rajtunk?
Foreldrar hennar urðu frá sér numdir, en hann bauð þeim að segja engum frá þessum atburði.
És elálmélkodának annak szülei; õ pedig megparancsolá, hogy senkinek ne mondják, a mi történt.
Svo segir Drottinn Guð: Sú borg, sem sendir frá sér þúsund manns, mun hafa eftir hundrað, og sú sem sendir frá sér hundrað, mun hafa eftir tíu í Ísraelsríki.
Bizony így szól az Úr Isten: A mely város ezerrel indult ki, százzal marad csak meg; a mely pedig százzal indult ki, tízzel marad csak meg Izráel házául.
Þá sendi hann út frá sér dúfu til að vita, hvort vatnið væri þorrið á jörðinni.
Kibocsátá a galambot is, hogy meglássa, vajjon elfogytak-é a vizek a föld színérõl.
Allt sem Guð hefur skapað er gott, og engu ber frá sér að kasta, sé það þegið með þakkargjörð.
Mert Istennek minden teremtett állata jó, és semmi sem megvetendõ, ha hálaadással élnek azzal;
Jafnvel hinir dauðu hlutir, sem gefa hljóð frá sér, hvort heldur er pípa eða harpa, - ef þær gefa ekki mismunandi hljóð frá sér, hvernig ætti þá að skiljast það, sem leikið er á pípuna eða hörpuna?
Hiszen ha az élettelen hangszerek, akár fuvola, akár czitera, nem adnak megkülönböztethetõ hangokat, mimódon ismerjük meg, a mit fuvoláznak vagy cziteráznak?
og ef sérhver vígbúinn maður meðal yðar fer yfir Jórdan fyrir augliti Drottins, uns hann hefir rekið óvini sína burt frá sér,
És átmegy közületek minden fegyveres a Jordánon az Úr elõtt, míg kiûzi az õ ellenségeit maga elõtt;
3 Svo segir Drottinn Guð: Sú borg, sem sendir frá sér þúsund manns, mun hafa eftir hundrað, og sú sem sendir frá sér hundrað, mun hafa eftir tíu í Ísraelsríki.
3 Bizony – így szól az én Istenem, az ÚR –, az a város, amely ezerrel vonult ki, százzal marad csak meg, amelyik pedig százzal vonult ki, tízzel marad csak meg Izráel házának.
Síðan lét Jósúa fólkið frá sér fara, og héldu þá Ísraelsmenn hver til síns óðals til þess að taka landið til eignar.
És elbocsátá Józsué a népet, és elmenének az Izráel fiai, kiki az õ örökségébe, hogy bírják a földet.
Þeir voru frá sér af undrun og sögðu: "Eru þetta ekki allt Galíleumenn, sem hér eru að tala?
Álmélkodnak pedig mindnyájan és csodálkoznak vala, mondván egymásnak: Nemde nem Galileusok-é ezek mindnyájan, a kik szólnak?
Eigi vildu feður vorir hlýðnast honum, heldur hrundu honum frá sér og þráðu í hjörtum sínum Egyptaland.
A kinek nem akartak engedni a mi atyáink, hanem eltaszíták maguktól, és szívökben Égyiptom felé fordulának,
En öđru hverju kemur fķlk eins og ūú fram sem hrindir frá sér öllum hindrunum sem viđ setjum í veg fyrir ūađ.
De időnként megjelenik valaki olyan, mint maga, aki áttör minden akadályon, amit az útjába állítottunk.
Já, hann leggur hana frá sér... og grípur bjúgsverđ!
Igen, igen, letette az üveget és felkapott egy kardot.
Ūeir vissu ađ ūeir ūyrftu ađ beina gruninum frá sér.
Tudták, hogy el kell terelniük a gyanút magukról.
Í mínum upplũsingum stendur ađ forsöngvari ūeirra, Bumper Allen, hafi nũlega sent frá sér eigin íūrķttasandalalínu.
Az áll a jegyzeteimben, hogy a frontemberük, Bumper Allen nemrég saját sportszandálokat kezdett forgalmazni.
Ūađ gefur frá sér sterkt og stķrhættulegt... blátt ljķs.
A erőteljes, halálos kék fény árad belőle.
Hann gefur frá sér gammageislun sem viđ greinum ekki.
Túl gyenge gammasugárzást bocsát ki, nem tudjuk nyomon követni.
Og er tími var til sendi hann einn þjón til víngarðsmannanna að þeir gæfi honum af ávexti víngarðsins, hvern víngarðsmennirnir húðflettu og létu tómum höndum frá sér fara.
6. És az atyák szívét a fiakhoz fordítja, a fiak szívét pedig az atyákhoz, hogy el ne jőjjek és meg ne verjem e földet átokkal.
50 Hann kastaði frá sér yfirhöfn sinni, spratt á fætur og kom til Jesú.
50Ő pedig ledobta köpenyét, felugrott, és odament Jézushoz.
45 Og jafnskjótt neyddi hann lærisveina sína til að fara út í bátinn og fara á undan sér yfir um til Betsaída, meðan hann sjálfur kæmi mannfjöldanum frá sér.
És azonnal kényszeríté tanítványait, hogy hajóba szálljanak, és menjenek át előre a túlsó partra Bethsaida felé, a míg ő a sokaságot elbocsátja.
27 En sá sem beitti náunga sinn órétti, hratt honum frá sér og sagði:, Hver skipaði þig höfðingja og dómara yfir okkur?
De aki bántalmazta társát, elutasította, mondván: Ki tett meg elöljárónkká és bíránkká?
T-spólunni er ætlað að hjálpa notandanum að sía frá sér bakgrunnshljóð.
A T-tekercs célja, hogy elősegítse a viselőjét a háttérzaj kiszűrésében.
Við ábyrgjumst enga ábyrgð og ábyrgjumst engum ábyrgð á neinum athugasemdum eða skráningum sem þú eða einhver þriðji aðili hefur sent frá sér.
Nem vállalunk felelősséget az Ön vagy harmadik fél által küldött megjegyzésekért.
3 Drottinn lætur ekki réttlátan mann þola hungur, en græðgi guðlausra hrindir hann frá sér.
3. Az Úr nem hagyja éhezni az igazakat; a gonoszok kívánságát pedig elveti.
7 Þeir voru frá sér af undrun og sögðu: "Eru þetta ekki allt Galíleumenn, sem hér eru að tala?
7 Mindnyájan elálmélkodtak, és csodálkozva mondták egymásnak:,, Nem Galileából valók-e ezek mindnyájan, akik beszélnek?
8 Þá sendi hann frá sér dúfu til að gæta að því hvort vatnið væri þorrið á jörðinni.
Azután kiengedett egy galambot, hogy lássa, vajon a víz visszahúzódott-e már a föld színéről.
50 En hann kastaði frá sér yfirhöfn sinni, stökk á fætur og kom til Jesú.
Az eldobta köntösét, felugrott, és odasietett Jézushoz.
Hljómsveitarstjórar gefa ekki frá sér neitt hljóð.
A karmester egy hangot nem ad ki.
Það er mynd af mér framan á geisladisknum -- Það er mynd af mér framan á geisladisknum -- -- en hljómsveitarstjóri gefur ekki frá sér hljóð.
Az én képen van a CD-n -- (Nevetés) -- de a karmester egy hangot nem ad ki.
Auðvitað snýst það ekki bara um hvatningu og að gefa frá sér mikla líkamlega orku.
Persze nem csak motivációról van szó, és arról, hogy fizikai energiát ad át nekik.
Og Laban sagði: "Það er ekki siður í voru landi að gifta fyrr frá sér yngri dótturina en hina eldri.
Lábán pedig monda: Nem szokás nálunk, hogy a kisebbiket oda adják a nagyobbik elõtt.
Lét Móse síðan tengdaföður sinn frá sér fara, og hélt hann aftur heim í sitt land.
És elbocsátá Mózes az õ ipát, és ez elméne hazájába.
Eigi skulu þeir ganga að eiga skækju eða mey spjallaða, né heldur skulu þeir ganga að eiga konu, er maður hennar hefir rekið frá sér, því að prestur er heilagur fyrir Guði sínum.
rázna és megszeplõsített asszonyt el ne vegyenek, se olyan asszonyt, a ki elûzetett az õ férjétõl, el ne vegyenek; mert a [pap] az õ Istenének van szentelve.
Því að deyja hljótum vér, og vér erum eins og vatn, sem hellt er á jörðina og eigi verður náð upp aftur, og Guð hrífur eigi burt líf þess manns, sem á það hyggur að láta ekki útlagann vera lengur útskúfaðan frá sér.
Mert bizonyára meg kell halnunk, és olyanok vagyunk, mint a víz, mely a földre kiöntetvén, fel nem szedhetõ, és az Isten egy lelket sem akar elvenni, hanem azt a gondolatot gondolja magában, hogy ne legyen számkivetve elõtte az eltaszított sem.
Saharaím gat í Móabslandi, er hann hafði rekið þær frá sér, Húsím og Baöru konur sínar
Saharáim pedig nemzé a Moáb mezején, minekutána eltaszítá feleségeit, Husimot és Baarát;
Lofuðu þeir með handsali að reka frá sér konur sínar og að fórna hrút vegna sektar sinnar.
És kezöket adák, hogy elbocsátják feleségeiket és egy kos áldozására ítéltetének vétkükért;
Mér til hægri handar vex hyski þeirra upp, fótum mínum hrinda þeir frá sér og leggja glötunarbrautir sínar gegn mér.
Jobb felõl ifjak támadnak ellenem, gáncsot vetnek lábaimnak, és ösvényt törnek felém, hogy megrontsanak.
Drottinn lætur ekki réttlátan mann þola hungur, en græðgi guðlausra hrindir hann frá sér.
Az Úr nem hagyja éhezni az igaznak lelkét; az istenteleneknek kivánságát pedig elveti.
Hans nánustu fréttu það og fóru út og vildu ná honum, enda sögðu þeir, að hann væri frá sér.
A mint az övéi ezt meghallák, eljövének, hogy megfogják õt; mert azt mondják vala, hogy magán kívül van.
Og hann lagði ríkt á við þá að segja engum frá sér.
És rájok parancsola, hogy senkinek se szóljanak felõle.
Hann kastaði frá sér yfirhöfn sinni, spratt á fætur og kom til Jesú.
Az pedig felsõ ruháját ledobván, és felkelvén, Jézushoz méne.
hungraða hefur hann fyllt gæðum, en látið ríka tómhenta frá sér fara.
Éhezõket töltött be javakkal, és gazdagokat küldött el üresen.
Þeir þekktu, að hann var sá er hafði setið fyrir Fögrudyrum helgidómsins til að beiðast ölmusu. Urðu þeir furðu lostnir og frá sér numdir af því, sem fram við hann hafði komið.
És megismerék õt, hogy õ volt az, a ki alamizsnáért ült a templomnak Ékeskapujában; és megtelének csodálkozással és azon való álmélkodással, a mi történt vala õ vele.
Meira að segja Símon tók trú. Hann var skírður og gjörðist mjög fylgisamur Filippusi. Og er hann sá tákn og mikil kraftaverk gjörast, var hann frá sér numinn.
És Simon maga is hûn, és megkeresztelkedvén, Fileppel tarta; és látván, hogy jelek és nagy erõk lesznek, álmélkodik vala.
í trú og með góðri samvisku. Henni hafa sumir frá sér varpað og liðið skipbrot á trú sinni.
Megtartván a hitet és jó lelkiismeretet, melyet némelyek elvetvén, a hit dolgában hajótörést szenvedtek;
Svo eiga og aldraðar konur að vera í háttalagi sínu eins og heilögum sæmir. Þær skulu ekki vera rógberar og ekki heldur í ánauð ofdrykkjunnar, heldur kenni þær gott frá sér,
Hasonlóképen a vén asszonyok szentekhez illõ magaviseletûek legyenek, nem patvarkodók, sem sok borivás rabjai, jóra oktatók;
4.070286989212s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?